薬の相談でまた日赤へ
その帰り「一汁三菜」へまた行っちゃった(^_^)v
鯖の味噌漬け定食と角煮ハーフを注文
お肉はとろっとろで味がしみしみの大根
最高に美味しい
ちょっと足の悪い方がいらして
お節介オバサン(またーが足りないと言われるか?!)
お手伝いしたいと思うのだけど
何て言って良いか解らない
「お手伝いしましょうか?」
「お手伝いできることありませんか?」
恩着せがましいし余計なお世話な感じがする
Can I help you?
You need any help?
英語の方が重くない感じだわ
取りあえず気づかれないように
黙ってちょっとだけお手伝いした
なんて言えばよいのかしら???
店主にはお心遣い有り難うと言われたけど・・・
忙しい水曜日だった
Sさんはブータンへ行くという